The Patrick D. Hanan Book Prize for Translation (China and Inner Asia) was established in 2015 and is given biennially to an outstanding English translation of a significant work in any genre originally written in Chinese or an Inner Asian Language, from any time period.
Works with copyright dates of 2015 or 2016 are eligible for nomination. There are no citizenship or residence requirements for nominees. Translators need not be AAS members to be considered. The winner of the prize will receive $1,000 and be honored at the AAS annual conference next spring. Nominations may be made by trade book publishers, university presses, or any member of the Association for Asian Studies. Self-nomination is not allowed.
Please send a hard copy of the nominated book (hardcover or paperback) to each member of the review committee at the addresses posted below. If the book is published in electronic format only, please send the PDF file and a link to the published text. The nomination should be accompanied by a short description of the translated work addressing its significance, especially the specific literary, linguistic, historical, or other qualities that the prize committee should consider in reviewing the text (200 words maximum).
Deadline for nominations is September 30, 2017. Please send nominations and inquiries to each of the following:
Hanan Prize Committee:
- Grace Fong (Chair), School of Chinese, Rm 801, Run Run Shaw Tower, Centennial Campus, The University of Hong Kong, Pokfulam Road, HONG KONG
- Michael Gibbs Hill, Dept of Modern Languages & Literatures, College of William & Mary, P.O. Box 8795, Williamsburg, VA 23187-8795
- William Nienhauser, 1220 Linden Drive, 1208 Van Hise Hall, Asian Lang. & Cultures, University of Wisconsin, Madison, WI 53706