HOME

2008 Annual Meeting

CHINA AND INNER ASIA SESSION 17

[ China and Inner Asia Sessions, Table of Contents | Panels by World Area Main Menu ]


Shadows of Revolution: Reminiscences and Critiques of the Maoist Legacy

Organizer: Jie Li, Harvard University
Chair and Discussant: Lingchei Chen, Washington University in St. Louis

More than thirty years after the end of the Cultural Revolution, is there a more sober and in-depth popular understanding of the Maoist decades, or has the recent past been purloined through nostalgia, sensationalism, and commodification? How have revolutionary heroes been de-mystified or re-mystified, their legacies re-evaluated and re-fashioned by latter-day or international admirers, emulators, or detractors? How have ideologically inflected texts, images, and figures from the 1950s and 1960s disappeared and reappeared in contemporary public spheres and in different cultural contexts?

Bringing together retrospective renderings of Mao's legacy in literature, cinema, intellectual discourses, and international politics, the papers in this panel demonstrate that current representations of the Maoist years, particularly among the generations who lived through them, are marked by a profound ambivalence between the nostalgia for revolutionary idealism and the haunting knowledge of unspeakable horrors. Combing through the past's vicissitudes, excavating its relics, and re-reading its texts, such reminiscences constitute at once a belated unlearning of totalitarianism and a work of mourning for the premature demise of their youth. For those who must cross a cultural or generational gap to access that era, on the other hand, its radical ethics and aesthetics may inspire fascination and appropriations that transform the Maoist legacy to suit the exigencies of their own historical circumstances. This panel will therefore outline the temporal, spatial, and psychological spheres of influence cast by Maoism as well as chronicle the individual or collective, arduous or effortless feats of transcendence beyond those shadows.

Old Ghost: From Morning Sun to Blood Red Sunset
Enhua Zhang, University of Massachusetts, Amherst
“Ox ghosts and snake spirits”, originally a phrase characterizing a poetic style in the ninth century, was taken out of its original text and context to designate a downgraded social group during the Cultural Revolution. Ironically, Old Ghost (alias of Ma Bo, son of famous Communist writer Yang Mo) who savored all the bitterness of the Cultural Revolution, would identify himself with “ghost”. As one of both the “lost generation” and the witnesses of the Cultural Revolution, the Old Ghost is a perfect example to investigate the nexus or to bridge the gap between Chinese revolutionary past and present. Thus, this paper puts Old Ghost and his writings (Blood Red Sunset, Blood and Iron, and My Mother Yang Mo) in the larger context from the founding of PRC to the contemporary to delve into various issues concerning memory, writing, aesthetics, and ethics. It discusses how the PRC sanctioned revolutionary classics shaped Old Ghost as well as his generation’s sense and sensibility during their formative years. However, his emulation of previous revolutionary models leads to his warped ethics and aesthetics. As a product of Maoist China, Old Ghost has gone through molding and melting from the socialist to the postsocialist era. Old Ghost is also a case of triple hauntology; he is first haunted by PRC’s revolutionary past, then by the Cultural Revolution. He himself continues to haunt China with his writings and his own existence fashioning old while still young and claiming to be a ghost while alive.

How the Steel Was Tempered: The Rebirth of Pawel Korchagin in Contemporary Chinese Media
Mingwei Song, Wellesley College
Russian writer Nicholas Ostrovski’s novel How the Steel Was Tempered (1934) provided several generations of Chinese youths living in Mao’s era with the most widely admired role model: a young devoted communist soldier, Pawel Korchagin, whose image occupied a prominent place in the orthodox revolutionary education and literary imagination during Mao’s reign. While the past decade saw a reviving interest in Mao’s legacy, Pawel Korchagin has also regained his popularity in Chinese media, with his name and image being appropriated by numerous artists and filmmakers to portray the new generation’s self-fashioning. The various (unorthodox) interpretations recently attached to Pawel’s heroic story reveal a huge gap between the Maoist ideology and the post-Cultural Revolutionary ideas. This paper will look into the intricate relationships between Pawel Korchagin’s revolutionary past and his varied contemporary representations, through which I hope to achieve a better understanding of the cultural politics of appropriating Mao’s legacy to create new meanings in a changing Chinese society. The three parts of my paper will respectively examine: (1) the liberal thinker Liu Xiaofeng’s essay “In Love with Tonya” (1995) that tries to foreground the humanist and even liberal seeds buried in the original novel, (2) Lu Xuechang’s film The Making of the Steel (1997) and its contribution to the nostalgia for a better past, and (3) CCTV’s 20-episode TV drama How the Steel Was Tempered (2000) as a commercialized adaptation that turns the revolutionary bildungsroman into a sentimental melodrama.

Communist China's Penetration of Latin America from 1956-1971: A Propaganda War
Miaowei Weng, Washington University in St. Louis
This paper explores Communist China's propaganda techniques and practices as its ways of penetrating Latin America during 1956-71. By examining Spanish and Chinese reports and news in the media, radio, and pamphlets during this period, as well as interviewing Chinese and Latin American old-generation leftist intellectuals, I will look into how the Chinese propaganda package (generally known as Maoism), including cultural exchange, printed media, radio, even political tourism, was implemented, and how it was received and reacted by the affected Latin Americans. The setting up of the first Communist China's Spanish program in radio toward Latin America in 1956 marks the inception of the official propaganda. This campaign waxed in the sixties with the split between USSR and China and waned in 1971 when China proclaimed to cease as the U.S. and China thawed their relations. Both Mao's World Revolution fantasy and Communist China's national interests accompanied the process, taking this continent as an integral object. This project will also consider these questions and attempt to provide some answers: Has the legacy of this propaganda anything to do with China's practices toward Latin America in the present when China's fervor toward this area resurrects due to economic interests? To what degree the contemporary Latin American leftist movements inherited legacy from Maoism?

A Woman Martyr's Legend: The Heresy and Apotheosis of Lin Zhao
Jie Li, Harvard University
In 1960, a young woman named Lin Zhao was imprisoned for having brazenly criticized Mao Zedong and the Communist Party. Often deprived of pen and paper, she used her blood to write voluminous poems and essays on the jail wall, on bed sheets, and on her clothes, fighting for freedom and decrying despotism. Executed in 1968, her legend of courage, famously retold in Hu Jie's banned but widely circulated documentary, has become an inspiration to many intellectuals in China and a focal point in the discussion of living in truth. Analyzing Lin Zhao's extant writings, Hu Jie's film, and the testimonies of her family and acquaintances, this paper inquires into the life and myth of this "Chinese Joan of Arc" in the context of an impressive pantheon of modern women martyrs who had sacrificed their lives for their ideals. While tracing out the genealogy of her radical ideas and self-fashioning, the first part focuses on the unlikely mixture of Christianity, Communism, and traditional Chinese cultural values in her upbringing. The second part is devoted to her posthumous legend and textual legacy. Fragmented, locked away, perhaps lost or destroyed, the fate of her body of writing is so uncertain that whatever preserved through serendipity, anonymous acts of courage, or oral transmission becomes gospel-like, even if fiction sometimes intercepts testimony in attempts at apotheosis. Through the biography and hagiography of this re-discovered woman martyr, this paper will examine the contemporary Chinese suppression and reconstruction of memory with respect to the Maoist era.