HOME

2008 Annual Meeting

INTERAREA SESSION 86

[ Interarea Sessions, Table of Contents | Panels by World Area Main Menu ]


Heroism, Nostalgia, and Memorial: China and Vietnam's Contested and Collaborative Terrains in the Twentieth Century

Organizer and Chair: Lorraine M. Paterson, Cornell University
Discussant: Tracy C. Barrett, Texas A & M at Commerce

The intellectual and artistic relationship between China and Vietnam stands as one of the most engrossing, and contested, of the last Asian century. This panel explores three new intellectual and artistic angles on connections between shared metaphors of Chinese and Vietnamese historical production. In exploring some of these joint metaphors used in three disparate sites of intellectual and artistic production and memory, it draws upon aspects of the shared literary/visual memorializing canon of both national contexts. These three papers explore a use (or misuse) of shared literary allusion, narrative and memorial in three disparate contexts. Kucera’s paper examines the memorials of Chinese and Vietnamese sites of massacre in order to examine points of comparison and departure. Yang’s paper on the heroic (Chinese) literary allusions of Ho Chi Minh links to the Chinese literary writings of a Sino-Vietnamese exile explored in Paterson’s paper. In examining these three contexts, the ways in which Chinese and Vietnamese frames of memory and heroism are interrogated, used and presented to national audiences are explored and elucidated.

Appropriating the Chinese Poetic Canon to Serve the Vietnamese Revolution: Ho Chi Minh’s Prison Diary
Jane Parish Yang, Lawrence University
Although never incarcerated in French colonial prisons of his native Vietnam as were other political activists against French rule, Ho Chi Minh spent over a year in 1942-43 in a succession of Chinese prisons in Southwest China on suspicion of being a Japanese spy. Drawing on his childhood schooling in classical Chinese, Ho wrote a poetic diary in classical Chinese, which turned a verse form associated with extolling natural beauty into a vehicle of political protest. In this paper I examine in detail ten poems from his Prison Diary [Nhat Ky Trong Tu] and argue that Ho, drawing on the Chinese poetic canon, manipulated poetic form to construct his identity of resistance to the oppressive prison environment. Ho’s poetry exhibits incremental and wholesale borrowing from well-known poems, comic reversal and self-reflexive humor. Above all the poems project an image of dignity and resolution amidst prison squalor and deprivation, lending him heroic stature previously missing from his political biography.

Re-presenting the Past: Photographs as Artifact at My Lai and Nanjing
Karil J. Kucera, St. Olaf College
300 versus 300,000. Although the military massacres that took place at the village of My Lai, Vietnam, in 1968 and the city of Nanjing, China, in 1937, differ in magnitude, the impact of each atrocity on the local populations cannot be deemed lesser or greater. Both populations took years to come to terms with the events perpetrated upon them under the mantle of war; both sites now encompass memorial structures dedicated to preserving the past as a means to educate and edify those living in the present. Inside these memorial museums, the story is told largely through the lens of the aggressor – a phenomenon that allows the modern-day visitor the opportunity to be "present" at events long past, bearing witness to tragedies over which they had and never will have any control. In this paper, I will first explore the physicality of these two sites, creating a framework within which to present the contents of each museum site. Once contextualized, I will focus on the role of the photographic medium as messenger for the past, and discuss how the museum organizers have selectively utilized the medium in order to achieve the greatest transformative impact on their audience. The final portion of the paper will present a critique of the increasingly popular use of film and technology within the memorial museum context, and the impact these types of museums are having on other sites within Asia.

Return of the Prodigy’s Descendents: A Sino-Vietnamese at Dien Bien Phu
Lorraine M. Paterson, Cornell University
Events commemorating the fiftieth anniversary of the battle of Dien Bien Phu in 2004 were attended by various dignitaries connected to the Vietnamese revolutionary past. Descendents of certainVietnamese political exiles, many of whom had little knowledge of the Socialist Republic of Vietnam, were invited to participate.
Among such invitees were the descendents of Nguyen Van Cam, the messianic child prodigy of late 19th century Tonkin whose early Chinese proficiency marked him as a millenarian leader. A series of colonial exile degrees left him in a remote area of French Polynesia; his descendents now living in the island of Tahiti. Despite being only a quarter or an eighth Vietnamese, with little knowledge of Vietnamese history or politics, five members of his family were invited to participate in the celebrations at the invitation of the Vietnamese government. In doing so they participated in their forefather being written into a certain (revolutionary) historical narrative.
This paper examines what is at stake in bringing into the public eye, a figure of such a varied and contested background. Nguyen Van Cam’s own literary output was in Chinese and French, his ability to merge into the Chinese communities – as Chinese – within his places of exile, the greatest asset he possessed.
In this paper, I will examine how the figure of Nguyen Van Cam has been co-opted in a revolutionary narrative of the Socialist Republic of Vietnam, and by drawing on interviews conducted with his family members, discuss their experiences of participating in the commemoration of Dien Bien Phu.